|
Appendix 4
Route details Comodoro Rivadavia to C. Sarmiento and branches
Km. desde Comodoro Rivadavia Distance from C. Rivadavia in km.
|
Estaciones Stations
|
Altitude
|
Facilities and Points of interest 'Estación ' = station; 'Embarcadero' implies a station with fewer facilities; 'Apeadero' = halt. Equipped for: P = passengers & luggage; E = parcels; C = goods; T = telegraph; H = livestock.
|
 |
Puerto Comodoro Rivadavia
|
 |
Estación C. (1958) Junction with lines belonging to the Administración General de Puertos
|
0
|
Comodoro Rivadavia
|
10,10m.
|
Estación P. E. C. H. (1958) Comodoro Rivadavia Population 30,000 in 1957, now over 100,000 70 ton wagon weighbridge Warehouse 235m² Water tank 45m³ 40/45 ton oil tank Turntable (mixed gauge + 75cm.) 22m diameter. Corral 156m² Loop 526m. Sidings 1409m. Private siding for Lahusen y Cía Ltda., "Habilitado únicamente para el recibo y despacho de cargas por vagón completo." (1958) Private siding for SA Import y Export de la Patagonia., "Habilitado únicamente para el recibo y despacho de cargas por vagón completo." (1958) Two private sidings for YPF., "Habilitado únicamente para el recibo y despacho de cargas por vagón completo." (1958)
|
 |
 |
 |
 |
2,0
|
Kilómetro 2 (Muelle YPF)
|
16,41m.
|
Apeadero P. “Habilitado únicamente para subir y bajar pasajeros. El equipaje que no sea bulto de mano, deberá ser cargado o descargado, según el caso, por el interesado directamenta en el furgón.”(1958) Sidings 178m.
|
 |
 |
 |
 |
3,0
|
Kilómetro 3 (Gamela) or 'Cerro Hermite'
|
13,91m.
|
Apeadero P. “Habilitado únicamente para subir y bajar pasajeros. El equipaje que no sea bulto de mano, deberá ser cargado o descargado, según el caso, por el interesado directamenta en el furgón.”(1958) Loop 116m. Siding 68m.
|
 |
 |
 |
 |
3,6
|
Kilómetro 4 Almacén YPF
|
 |
Embarcadero P. “Habilitado únicamente para subir y bajar pasajeros. El equipaje que no sea bulto de mano, deberá ser cargado o descargado, según el caso, per el interesado directamenta en el furgón.” C. "Se emita guía, con indicación del embarcadero, a o de la estación más allá. Recibe cargas con flete pagado en procedencia y despacha cargas con flete a pagar el destino.(1958) YPF workshops and stores.
|
 |
 |
 |
 |
6,1
|
Talleres Later Presidente Roberto M. Ortiz, but by 1958 had reverted to orignal name.
|
13,91m.
|
Estación P. E. C. T. H. (1958) “Recibe y despacha hacienda con previo arreglo únicamente.” (1958 1st supplement). Workshops Loco shed for 9 locos (?? main shed had 2 roads for broad gauge and 3 roads at other end for 75cm gauge). Carriage shed for 4 coaches. 1 shunting loco Railway-owned muelle Water tank 154(?)m³ 40/45 ton oil tank? or 158m³ 1 side loading ramp Loop 203m. Sidings 3453m. 20 tonne crane.
|
 |
 |
 |
 |
8,3
|
Empalme a Astra
|
36,51m.
|
Apeadero P. “Habilitado únicamente para subir y bajar pasajeros. El equipaje que no sea bulto de mano, deberá ser cargado o descargado, según el caso, por el interesado directamenta en el furgón.”(1958) Private sidings 1900m.
|
 |
 |
 |
 |
11,0
|
Kilómetro 11 (Aeródromo)
|
 |
Apeadero P. “Habilitado únicamente para subir y bajar pasajeros. El equipaje que no sea bulto de mano, deberá ser cargado o descargado, según el caso, por el interesado directamenta en el furgón.”(1958)
|
 |
 |
 |
 |
12,7
|
Kilómetro 13 otherwise Apeadero Gasoducto
|
 |
Apeadero P. “Habilitado únicamente para subir y bajar pasajeros. El equipaje que no sea bulto de mano, deberá ser cargado o descargado, según el caso, por el interesado directamenta en el furgón.”(1958)
|
 |
Kilómetro 19
|
 |
Only mentioned in a 1969 ticket price bulletin.
|
25,0
|
Kilómetro 25 (El Sindicato)
|
 |
Apeadero P. “Habilitado únicamente para subir y bajar pasajeros. El equipaje que no sea bulto de mano, deberá ser cargado o descargado, según el caso, por el interesado directamenta en el furgón.”(1958)
|
 |
 |
 |
 |
26,9
|
Kilómetro 27
|
271,61m.
|
Estación P. E. C. H. (1958) Private sidings 599m for Diadema Argentina and for Gas del Estado, both annotated "De efectuar el Ferrocarril el servicio de remolque sobre este desvío, la estación de control correspondiente emitirá guías de remolque, aplicando las tarifas establecidas." (1958). Comment for Diadema Argentina replaced in 1958 1st supplement by "Habilitado únicamente para el recibo y despacho de cargas por vagón completo únicamente."
|
 |
Kilómetro 31
|
 |
Only listed in a 1969 ticket price bulletin which did not mention Campamento Escalante.
|
33,0
|
Campamento Escalante
|
 |
Apeadero P. " Habilitado únicamente para subir y bajar pasajeros. El equipaje que no sea bulto de mano, deberá ser cargado o descargado, según el enso, por el interesado directamenta en el furgón.”(1958)
|
 |
 |
 |
 |
36,4
|
Escalante
|
396,41m.
|
Estación P. E. C. H. “Recibe y despacha hacienda con previo arreglo únicamente.” (1958) Demoted to Apeadero in 1965 with classes E. C. H. removed (8th supplement 1965). Water tank 43m³ 1 side loading ramp Loop 214m. Sidings 672m. Water table 5m down.
|
 |
 |
 |
 |
59,6
|
Pampa del Castillo
|
723,64m.
|
Embarcadero P. “Habilitado únicamente para subir y bajar pasajeros. El equipaje que no sea bulto de mano, deberá ser cargado o descargado, según el caso, per el interesado directamenta en el furgón.”(1958 1st supplement) C."Se emita guía, con indicación del embarcadero, a o de la estación más allá. Habilitado únicamente para el recibo de cargas con flete pagado en procedencia y para el despacho de cargas con flete a pagar en destino. Recibe y despacha cargas por vagón completo únicamente." (1958) In 1965 upgraded to Estación, P. C. and comments deleted (though this does not make sense), and E. T. H added with comment “Recibe y despacha hacienda con previo arreglo únicamente.” (8th supplement 1965). Water tank 45m³ Loop 466m. Water table 32m down.
|
 |
 |
 |
 |
67,3
|
Kilómetro 67
|
 |
Apeadero P. “Habilitado únicamente para subir y bajar pasajeros. El equipaje que no sea bulto de mano, deberá ser cargado o descargado, según el caso, por el interesado directamenta en el furgón.”(1958)
|
 |
 |
 |
 |
81,7
|
Holdich
|
754,31m.
|
Estación P. C. H. “Recibe y despacha hacienda con previo arreglo únicamente.” (1958) Summit, altitude 2,474ft. Water tank 45m³ Loop 571m.
|
 |
 |
 |
 |
95,7
|
Kilómetro 96
|
704,23m.
|
Embarcadero P. “Habilitado únicamente para subir y bajar pasajeros. El equipaje que no sea bulto de mano, deberá ser cargado o descargado, según el caso, por el interesado directamenta en el furgón.”(1958) Sidings 225m.
|
 |
 |
 |
 |
109,9
|
Cañadón Lagarto
|
681,91m.
|
Embarcadero P. C. “Recibe y despacha hacienda con previo arreglo únicamente.” (1958) Loop 820m.(?)
|
 |
 |
 |
 |
117,0
|
Kilómetro 117 (Bomba)
|
575,69m.
|
Apeadero P. “Habilitado únicamente para subir y bajar pasajeros. El equipaje que no sea bulto de mano, deberá ser cargado o descargado, según el caso, por el interesado directamenta en el furgón.”(1958) Water tank 43m³ Water table 21m down.
|
 |
 |
 |
 |
142,9
|
Valle Hermoso
|
336,34m.
|
Embarcadero P. E. C. "Se emita guía a o de la estación más allá. Habilitado únicamente para el recibo de cargas con flete pagado en procedencia y para el despacho de cargas con flete a pagar en destino. Recibe y despacha cargas por vagón completo únicamente." (1958) Facility for E. terminated by 1958 1st supplement. Loop 473m.
|
 |
 |
 |
 |
162,4
|
Enrique Hermitte (ex Parada Kilómetro 162, and sometimes still known as that later; eg listed as Km162 in 1958 but corrected to EH in 2nd supplement)
|
350,41m.
|
Estación P. E. C. H. (1958) Water tank 45m³ Loop 186m.
|
 |
 |
 |
 |
180,0
|
Colhué Huapi
|
266,81m.
|
Embarcadero P. “Habilitado únicamente para subir y bajar pasajeros. El equipaje que no sea bulto de mano, deberá ser cargado o descargado, según el caso, per el interesado directamenta en el furgón.” (1958 1st supplement) C. “Recibe únicamente cargas con flete pagado en procedencia y despacha cargas con flete a pagar en destino.” (1958) Loop 474m.
|
 |
 |
 |
 |
191,0
|
Kilómetro 191
|
 |
Apeadero P. “Habilitado únicamente para subir y bajar pasajeros. El equipaje que no sea bulto de mano, deberá ser cargado o descargado, según el caso, por el interesado directamenta en el furgón.”(1958)
|
 |
 |
 |
 |
197,3
|
Sarmiento
|
270,92m.
|
Estación P. E. C. H. (1958) Terminus Town, population 4,000 in 1957 Loop 714m. Sidings 2373m. Loco shed for 3 locos Warehouse 235m² Water tank 45m3 40/45 ton oil tank or 41,6m³ Turntable 22m diameter Warehouse Cattle corral 3,000m². Water table 4m down.
|
|
8,3
|
Junction for Astra Empalme a Astra
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
10,4
|
Comferpet ie 'Compania ferrocarrilera de petroleo.'
|
 |
Embarcadero P. C. “Habilitado únicamente para subir y bajar pasajeros. El equipaje que no sea bulto de mano, deberá ser cargado o descargado, según segeun sea el caso, por el interesado directamente en el furgón. Recibe únicamente cargas con flete pagado en procedencia y despacha cargas con flete a pagar en destino.” . (1958)
|
|
8,3
|
Empalme a Astra Junction for Astra
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
10,7
|
Kilómetro 11
|
 |
Apeadero P. “Habilitado únicamente para subir y bajar pasajeros. El equipaje que no sea bulto de mano, deberá ser cargado o descargado, según el caso, por el interesado directamenta en el furgón.”(1958)
|
 |
 |
 |
 |
16,7
|
Kilómetro 17
|
90,15m.
|
Apeadero P. “Habilitado únicamente para subir y bajar pasajeros. El equipaje que no sea bulto de mano, deberá ser cargado o descargado, según el caso, por el interesado directamenta en el furgón.”(1958) Loop 228m.
|
 |
 |
 |
 |
18,2
|
Astra
|
107,20m.
|
Estación P. E. C. H. “Recibe y despacha hacienda con previo arreglo únicamente.” (1958) Barrio, population 1,500 in 1957 Loop 180m. Private siding 1958 for Dirección General de Ingenieros, "Habilitado únicamente para el recibo y despacho de cargas por vagón completo." Two private sidings 1958 for Petroquímica, "Habilitado únicamente para el recibo y despacho de cargas por vagón completo."
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
26-5-08
|
|
|